No exact translation found for قَلَقٌ مَرَضِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قَلَقٌ مَرَضِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elle est morte d'inquiétude.
    وقالت إنها تشعر بالقلق المرضى عنك.
  • J'espère que tu ne l'as pas prise au sérieuse. C'était juste de la paranoïa.
    آمل ألا تكون أخذتها على محمل .الجد فلديها قلق مرضي
  • Où étais-tu passé? On se faisait tellement de souci pour toi!
    ايـن كنـت؟ لقد كنّـا قلقـين حتى المـرض عليـك
  • Ben, j'avais peur que ça empire...
    ..كنتُ قلقة إن كان سيفاقم مرض
  • - Ne plus avoir à se soucier de maladie, de vieillesse, du marché immobilier, de chômage, de faillite, de l'université de tes fils!
    ليس علينا القلق من المرض ، التقدم فى العمر السوق العقارية ، انهيار الشركات
  • Les partenaires sont préoccupés par l'éventualité de poussées épidémiques.
    والشركاء يشعرون بالقلق إزاء احتمال تفشي المرض على نطاق واسع.
  • Il est tendu, inquiet pour le conseil. à claquer des patients.
    ،إنه حاد المزاج، قلق بشأن الزمالة .يهاجم المرضى
  • Les femmes étaient principalement sujettes à la dépression, à l'angoisse, aux phobies et autres symptômes somatiques.
    وكانت النساء، أساسا، عُرضة للاكتئاب والقلق الشديد والمخاوف المرضية وأعراض جسدية أخرى.
  • Écoute, si tu n'es pas là quand elle rentrera de l'hôpital, elle va être malade d'inquiétude.
    انظر , ماذا ستفتقد اذا رجعت من المسشفى ستكون قلقة الى حد المرض
  • Il s'inquiète également de ce que, dans le cadre du système d'exemption du tiers payant actuellement en place, les patients à bas revenu continuent de ne pas bénéficier de soins médicaux les plus appropriés.
    كما يساور اللجنة القلق لأن المرضى من أصحاب الدخول المتدنية لا يحصلون حتى الآن، بموجب النظام الحالي للإعفاء من الرسوم، على الرعاية الصحية الأكثر ملاءمة.